發刊日期:2011-10-02
發刊期數:第372期  發刊頻率:不定期發送  發行量:111  發行者:龍仙寶馬    我要檢舉
◆天龍書坊◆每日一瞰.日語單字二級
聽雨軒日語



◎━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━◎
◆天龍書坊◆風水測字、企業管理、歴史研究、古典小説、語言学習書籍専門店
http://class.ruten.com.tw/user/index00.php?c=&m=&o=&p=&s=ryusen68
(目前:天龍書坊有蔵書出售518冊)
◆青龍書坊◆
http://class.ruten.com.tw/user/index00.php?c=&m=&o=&p=&s=qw339283
(目前:火狐狸書坊有新進書出售266冊)
               ↓
┏━┳━┳━┳━┳━┳━━━━━━━━┓
┃◆天龍書坊◆ 中国語&日本語の古本屋へ  ┃お遊びにいらっしゃい┃
┗━┻━┻━┻━┻━┻━━━━━━━━┛
http://class.ruten.com.tw/user/index00.php?c=&m=&o=&p=&s=ryusen68
◆本店擁有数百冊的中国語繁体字、簡体字的書籍、古本、小説、翻訳小説、
宗教書籍、風水測字、企業管理、歴史研究、古典小説、散文書籍等。
◆擁有多数日本地理.日本歴史.日本語学.一般常識的試験用書。
◆歓迎来店参観:↑
◎━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━◎
◎━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━◎
■日英中対訳の翻訳技術勉強法ー単語編
http://www.ryumahiraikan.com/2178.html    ◎龍仙宝馬・編集◎

┏━┳━┳━┳━┳━┳━━━━━━━━┓
┃日┃英┃中┃対┃訳.三か国共通言語の世界へ  ┃お遊びにいらっしゃい┃
┗━┻━┻━┻━┻━┻━━━━━━━━┛

本日主題:


            ★ー哀愁の現代美人画ー◆


◎━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━◎
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
*********************
昨日新聞解説
**********************

Indonesia quake kills four, topples homes 

PALU, Indonesia A powerful 7.5-magnitude earthquake struck off the 
Indonesian island of Sulawesi on Monday, killing four people, 
toppling homes and triggering tsunami warnings that sparked 
widespread panic. 

Thousands of people fled to higher ground in the middle of the night 
after US and Indonesian agencies warned of a possible tsunami in the 
minutes after the quake struck. 

topple 倒壊
trigger 引起
tsunami 海嘯
fled  flee(逃)的過去・過去分詞

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
====================================
◆美人画◆

  昨年末に開催された「第24回デザイフエスタ」の会場で、赤を基調とする
独特なスタイルの展示ブースが多くの来場者の目を引き付けていた。形もポース
もさまざまに変化する数十枚の美人画が壁画の高いところまでに展示されていた。

  絵の中のヒロインたちの笑った顔をしかめたり、喜んだりの表情の一つ
一つがいわく赤い服に身を包み、微笑の中にクールで気品溢れるアーテイスト
の気質を感じさせる。

  野村 氏は東京造形大学デザイン学部の出身である。彼女の美人画はすべて
手描きで描かれており、現在のようにコンピュータで作る芸術作品が氾濫する
時代にあって、他のものとは、一線を画した独特な風情を保っている。

  野村は、自分にもっとも合ったテーマと画材を選んで、コンピュータ
では伝えることができない美しさや、彼女だけが持つ個性的な世界観を、
見る物の前に展開してみせる。

  野村は、自分の描く作品を「現在美人画」と呼ぶ。選ばれるテーマも
モチーフもみな女性である。これらの手描きの美人画はファッション
イラストレーションとしてだけのものではなく、強い芸術性を表現するため
だけのものでもない。
  
 彼女が絵を通じて表現したいと思っているものは、女性が「花」として
咲くと同時に、その内側に秘めている血より濃い感情といったものであり、
見る人が、単にファッションだけを感じるのではなく、その中に含まれている
もっと深いものを感じ取ってほしいと願っているのである。彼女はこれを
「昇華表現活動」と呼んでいる。

  これらの淡い哀愁を漂わせる「現代美人画」に向き合う誰もが、内心の
深いところにある琴線に触れられ、こころを動かす音楽が奏でられるのだ。
====================================
◆熟語練習◆

①気品溢れるアーテイストの気質を感じさせる。
②一線を画した。
③来場者の目を引き付ける。
④赤を基調とする独特的なスタイル。
⑤いいがたい淡い哀愁を漂わせている。
⑥赤い服を身に包み。
⑦独特的な風情を保っている。
⑧自分に合ったテーマと画材を選ぶ
⑨彼女だけが持つ個性的な世界観を見る者の前に展開してみせる。
⑩内側に秘めている血より濃い感情。
⑪内心の深いところにある琴線に触れられ、心を動かす音楽が奏でられる。

====================================
◆茶道◆

茶道の楽しみ、もてなし、一期一会
 
  最初は、中国から茶葉が輸入され、おもに貴族や僧侶の特別な飲み物と
なりました。そもそも日本人が茶を飲むようになったのは奈良時代からと
言われています。

  茶道を良しらない人にとって、茶道とは単に一定の作法でお茶を立て、
それを一定の作法で飲むものと考えがちです。しかし、実際は生きていく
目的や考え方、宗教、茶具や茶室に置く美術品など幅広い知識や感性が必要
とされるとても奥深い総合芸術です。

  茶道は禅と深い関わりがあります。禅宗は仏教の一派で、「今を
どう生きるか」という教えのようなもので、茶道には禅の精神が隋所に
生きています。

  むしろ禅の考え方が茶道の根本にあると言ってもいいでしょう。
人は茶室の静かな空間で茶を立てることに集中することで心が落ち着き、
自分自身を見直すことができます。

  また、茶会では、用意されたすべてのものに意味があり、お茶を立てる
ための道具から、とこの間にかける掛け物、茶室に飾る花など、すべてに
ついて考えて客を迎えます。

  そのため、亭主は道具や美術品についての広い知識も必要ですし、美
的感覚も研ぎ澄まされていなければいけません。そのため、茶道は日本の
生活文化すべてを含んだ総合芸術といわれています。

  茶道には「一期一会」という言葉があります。文字通りには、一生に
一度の出会いを意味しますが、茶道では人との出会いを一生に一度のものと
思い、相手に対して最善を尽くしながらお茶を立てることを意味します。
茶道には決まった形の到達点はなく、その時ごとに関わる人間や物によって
すべてが変わります。


====================================
◎━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━◎
◆天龍書坊◆風水測字、企業管理、歴史研究、古典小説、語言学習書籍専門店
http://class.ruten.com.tw/user/index00.php?c=&m=&o=&p=&s=ryusen68
(目前:天龍書坊有蔵書出售518冊)
◆青龍書坊◆
http://class.ruten.com.tw/user/index00.php?c=&m=&o=&p=&s=qw339283
(目前:火狐狸書坊有新進書出售266冊)
               ↓
http://class.ruten.com.tw/user/index00.php?c=&m=&o=&p=&s=ryusen68
◆歓迎来店参観:↑
◎━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━◎
龍仙宝馬
ryusenhouma
 
<< 網友票選 >> 您對於這份電子報紙評價是?
有夠讚 不錯啦 普普說 蠻爛的 爛到最高點 
推薦本報給好朋友
寄件人暱稱或姓名   寄件人E-mail   收件人暱稱或姓名   收件人E-mail  
+ + +

版權歸發行者所有,未經確認授權,嚴禁轉貼節錄
PC home ePaper 個人電子報提供電子報代理發行
發行內容不代表本站立場,相關權責請參考 聲明啟事
查詢 / 取消訂閱更改信箱密碼查詢技術上問題請來信針對內容回應報主我也要當報主