三十三間半堂文學週報

三十三間半堂文學週報

第九十一期     發刊日期:癸未年七月十六日

【名家淺談】 一本被外國研究者譽為“中國十七世紀的工藝百科全書”──宋應星的《天工開物》 
【散  文】 蘋果不會從天上掉下來,除非先有人種了蘋果樹      
【新  詩】
 
讓我再想想妳         
【後  記】
     

 

【名家淺談】一本被外國研究者譽為“中國十七世紀的工藝百科全書”──宋應星的《天工開物》  
  
宋應星,字長庚,明代萬曆十五年(西元1587年)出生在江西省南昌府奉新縣北鄉雅溪牌坊村(今宋埠鄉牌樓村)。他是明朝末年繼李時珍、徐光啓之後,又一位在科學技術方面作出巨大貢獻的科學家。他的代表作《天工開物》是一部內容豐富、百科全書式的科學巨著。宋應星生於一個先輩曾爲工部官員的家庭,又身爲地方官吏,較多地接觸到下層人民生活,對明末政治的腐朽及學風的敗壞有較深刻的認識,故能一反流俗,究心實學。
  宋應星出身沒落的封建官僚地主家庭。曾祖父宋景擔任過都御史、吏部尚書等高官。祖父早逝,門第中落。他自幼誦習經史子書,表現出過人的才智。宋應星自幼聰敏過人,與兄長宋應升一起課讀時,日出,兄長已背完七篇課文,他才遲遲起床。教師見狀責之。宋應星卻說,這有何難,我把哥哥剛才背誦的書一一背了來不就行了嗎?言畢使瑯瑯成誦,果然把七篇課文一字不漏地背了出來,教師甚為驚奇。原來,他哥哥在背誦文章時,宋應星早已醒來。他在床上一邊聽兄長背誦,一邊已默記在心。
  長大以後,他尤其對科學技術方面的學問,特別用心去研究。有一次,一個做官的朋友請宋應星到家裡去做客。朋友家理擺了許多大大小小,形狀、顏色、圖案都不同的花瓶。宋應星對這些陶土製成的花瓶很感興趣,不斷詢問這些花瓶的製做方法。朋友卻搖搖頭說:「這些花瓶的製造方法,不過是雕蟲小技罷了,不值得我們讀書人學習。」宋應星聽完朋友的話後,很不以為然,他認為:一個讀書人,連擺在家中,日常生活可接觸到的東西,都不知他是怎麼來的,怎麼可以說它是雕蟲小技呢?
  此外,他覺得現在的讀書人,只知道求取功名,但對有關國計民生的生產技術一點也不重視,因此下定決心要寫一本有關生產科技方面的書,糾正讀書人歧視科技的錯誤觀念。他先從古書尋找資料,卻發現許多科技資料,都在因為國人自私的保存「祖傳祕方」的情況下失傳了。因此,他就到各種生產場所參觀,向工人細細請教各種生產的技術。此外,他也從往來宜縣的商人的談話中,獲得了一些有關生產方面的知識。就這樣,宋應星辛勤工作了好幾年,在沒有老師可請教,沒有志同道合的朋友可以商討下,完全憑藉自己的努力,終於在西元1637年,完成了「天工開物」這一部偉大的巨著。
  明萬曆四十三年(西元1615年),二十九歲的宋應星與兄長一同參加江西省鄉試,二人同時中舉,時人稱為“奉新二宋”。 然而,通往仕途的道路並非總是平順,隨後近六次北京會試的名落孫山,雖然讓應星與官宦之途無緣,但他卻趁每次的科舉考試,順機展開大江南北遊,視野大大的開闊,生活也有了新的體驗。宋應星在走訪各地時,不僅考察各種農工生產技術,並載下所聞所感,奠下往後豐碩的科學成果。明崇禎七年(一六三四年),年屆四十七歲的宋應星才首次出任江西省分宜縣教諭(縣學教師),利用這段時間,他寫出一部古代農業、手工業生產技術的卓越著作──《天工開物》;崇禎十年(西元1637年)由其友人涂伯聚刊行。從中可看出他樸素的唯物主義哲學思想和文學造詣。四年後升任福建汀洲府推官(掌勘問刑獄)。這是個正六品的司法官。在任期間,他不與貪官污吏為伍,正直清廉,深得汀洲百姓敬仰。崇禎十六年(一六四三年),宋慶星又前往安徽毫州就任知州,為五品官。這是宋應星一生中擔任的最高官職。西元1644年,因明朝覆滅,清兵入關,宋應星憤而棄官還家,結束了他十一年的宦海生涯。隱居不仕,後來參加南明政府的抗清鬥爭。失敗後,返回家鄉,終老山林。大約於康熙三年(西元1664年)前後病逝於家,終年七十八歲左右。 
  明代是我國古代農業、手工業、商業都比較發達的階段,由於商品經濟的發展,明代中期後,部分地區,不少行業中還出現了資本主義萌芽。在農業中,耕地面積擴大,作物品種得到改良和增加,糧食作物、經濟作物的單位面積産量和總產量都有了明顯提高。一些地區出現了專業化經營。明代手工業種類較多,且已具備了一定規模,尤其是與國計民生關係較爲密切的冶金、陶瓷、紡織等行業最爲發達。明代商業和交通亦較發達,一些巨商往往致富於數千里之外。農業、手工業和商業的發展,都有力地促進了科學技術的發展。徐光啓(西元1562年∼1633年)《農政全書》、李時珍(西元1518年∼1593年)《本草綱目》、徐弘祖(西元1586年∼1641年)《徐霞客遊記》等長篇巨著,都是明代中期以後産生出來的。明代科學著作大都具有承前啓後、集歷代之大成的特點:它們既總結了前人的優秀成果,而在研究方法和學術思想上,卻又有許多創新。 
  人們重視實踐,許多學術觀點都往往帶有啓蒙思想的氣息。這樣一個時代,自然要在科學內容和學術思想上爲《天工開物》的産生創造出更爲優越的條件。
  《天工開物》此書本名稱,乃以「巧奪天工」、「開物成務」二句古詞結合而成。自然界本身的各種資源就是「天工」;經由人類的努力與創發,所形塑的各種物質即為「開物」。總而言之是說明人只要有豐富的知識與技能,努力付出,就能生產各種甚於天然的人工物品。 
  《天工開物》一書分上、中下、三部,按照不同的生產項目,細分爲十八部分,即乃粒、乃服、彰施、粹精、作鹹、甘嗜、陶埏、冶鑄、舟車、錘鍛、燔石、膏液、殺青、五金、佳兵、丹青、曲蘖和珠玉
【註一】等十八篇。每一篇下又分為若干項,少的有三項,最多達三十六項。前面一些卷目都是與人民群衆日常生活關係較爲密切的內容,這樣一種排列次序,一定程度上反映了作者貴五穀而賤金玉的思想。該書分量最大的是農業技術,其次是金屬冶鑄技術。宋應星撰寫此書的目的,一是要向人們系統地介紹農業、手工業的生産知識。他認爲天覆地載,物號數萬,若每一種知識都要靠別人口授,或者親自去觀察,那是認識不了多少東西的,故應向書本學習。二是強調生産知識之重要,批判那種輕視生産勞動,連棗梨之花都不能分辨,而侈談楚萍的錯誤傾向。
  因此《天工開物》除一部分闡述農業生産技術外,大部分都是介紹手工業生産技術的,諸如紡織、染色、製鹽、製糖、燒磚、燒瓦、製瓷、造紙、採礦、冶煉、造車、造船、製造兵器、生産顔料、加工酒麴、採集珠玉等,都有比較詳細的說明。書中記載了很多先進的生産工藝,如絲織業中結構精良的提花機及織造工藝;冶煉業中大型失蠟精密鑄造法、灌鋼法和煉鋅技術;採礦業中排除煤礦瓦斯法等,不僅有大量翔實的資料,全書還記錄了一百三十多條技術經濟數據,而且附有形象生動的工藝流程圖一百二十三幅,還畫有二百七十多個現場操作的勞工形象。此書文字簡潔,內容廣博,全面系統地記敘了中國古代(主要是明代)的農業、手工業等方面的科學技術成就。其中,“物種發展變異理論”,比德國卡弗•沃爾弗的種源說要早一百多年,“動物雜交培育良種”比法國比爾慈比斯雅要早二百多來。煉鋅方法在世界上宋應星是第一個記載的,還有挖煤中的瓦斯排空和巷道支扶,化學變化中質量守盚D理等等的記錄,都比國外先進或早得多。反映了我國當時具有世界先進水平的許多生産技術和經驗,對研究明代的科學技術和社會生産具有很高的價值。尤其農業方面的研究成果,遠超越了賈思勰所著之《齊民要術》和王禎所著的《農書》。如「骨灰蘸秧根」、「種性隨水土而分」等說更是農業技術空前之發現,影響清代農業開發既深且巨。
  從內容上看,《天工開物》一書有幾個特點:一是門類多,技術範圍較廣,包含了我國古代農業、手工業的各主要部門。 
  我國是個偉大的文明古國,在農業和手工業方面曾有過許多重大的發明和創造,但在浩如煙海的文化典籍中,卻無一部全面反映農業、手工業生産技術的書。《考工記》一書的內容雖也比較豐富,但它反映的主要是先秦時期的百工技藝,有關農業生産技術則涉及較少,《天工開物》則承上啓下。二是既全面系統,又深入細緻;既有一般性介紹,又重點突出。無論在廣度還是深度上,其均非其他古代技術專著可以比擬。三是重視實踐,以實帶虛。全書以描寫生産過程、介紹技術要點爲主,絕少空發議論。間有議論時,也是言簡意駭,精闢之至。四是重視各種事物間的數量關係,及其所引起的質量變化。作者在書中經常使用一些數位比例來說明問題。五是堅持從客觀事物的內部去尋找事物變化的客觀規律。六是具有批判精神,對一些不正確看法,能依據自己的調查研究,重新作出判斷。七是重視人的自然屬性,較好地闡述個人在自然界中的地位。認爲人是不能永遠活著的,在這短暫的一生中,要靠五穀來維持生命,但五穀不能自生,要靠人去種植。
  《天工開物》一方面繼承和發揚了前人的優秀成就,另一方面也有許多新的研究成果。它的主要技術成就是:第一,在作物分類學上提出了一些新的方法和標準,且與今人之分類法十分接近。如它把古代農業歸納成了乃粒、乃服、彰施、粹精、甘嗜、膏液、曲蘖七個大類,這在先世或者同時代的其他農書以及本草類書中是不曾見過的。該書還把水稻排到了五穀之首,稻下又分出了水稻、旱稻,麥下又分出了大麥、小麥,並指出了蕎麥非麥。這些分類方法,給人一種眉目清秀之感。 
  第二,在水稻栽培技術上,較早地闡明了秧齡和早穗的關係。它首次記述了再生秧技術,以及冷漿田中以骨灰、石灰包秧根的技術,這對於提高糧食作物的産量具有十分重要的意義。它還最先記述了早稻在乾旱條件下變異爲旱稻的問題,從而在世界生物變異理論上寫下了光輝的一頁。 
  第三,在麥類栽培管理技術方面,最先指出了以砒霜拌豆麥種子以作防蟲殺蟲之法,最先指出了蕎麥的吸肥性。 
  第四,在養蠶技術上,最先記述了利用“早雄配晚雌”的雜交優勢來培育新品種的方法,並指出了家蠶“軟化病”的傳染性,指出“需急擇而去之,勿使敗群”的處理方法。 
  第五,較早記述了山羊絨可用于織造之事。
  第六,在金屬冶煉方面,空前絕後地記述了串聯式炒煉法,較好地記述了明代灌鋼工藝的發展,首次記述了今俗稱爲“燜鋼”的箱式滲碳制鋼工藝,最早記述了火法煉鋅的操作方法。 
  第七,在鑄造技術上,最早以圖文並茂的方式記述了大型器物的鑄造工藝,較早圖示了活塞式鼓風箱的使用情況。 
  第八,在金屬加工方面,最早明確地記述了響銅的合金成分以及有關響器的成型工藝,最先記述了鐵錨鍛造工藝、鋼鐵拉拔工藝以及一種叫做生鐵淋口的特殊化學熱處理工藝,較早地詳述了金屬複合材料技術的基本操作。 
  第九,煤炭技術方面,較早對煤進行了分類,較早記述了煤井排除瓦斯的方法。 
  第十,化工技術方面,最早記述了銀朱生産過程中的質量互變關係,可認爲這是“化合物”觀念和“質量守琚事[念的萌芽。…… 
  《天工開物》自明崇禎十年初版發行後,很快就引起了學術界和刻書界的注意。明末方以智《物理小識》較早地引用了《天工開物》的有關論述。還在明代末年,就有人刻了第二版,準備刊行。大約十六世紀末年,它就傳到了日本,日本(左貝右原)益軒一六九四年在《花譜》中就開始引用並列舉了有關內容。在日本的整個德川時代,都把《夭工開物》作為科學技術的優秀參考書。日本學術界對它的引用一直沒有間斷過,早在西元1771年就出版了一個漢籍和刻本,之後又刻印了多種版本。十久世紀三十年代,有人把它摘譯成了法文之後,不同文版的摘譯本便在歐洲流行開來,對歐洲的社會生産和科學研究都産生過許多重要的影響。如1837年時,法國漢學家儒蓮把《授時通考》的“蠶桑篇”,《天工開物·乃服》的蠶桑部分譯成了法文,並以《蠶桑輯要》的書名刊載出去,馬上就轟動了整個歐洲,當年就譯成了義大利文和德文,分別在都靈、斯圖加特和杜賓根出版,第二年又轉譯成了英文和俄文。當時歐洲的蠶桑技術已有了一定發展,但因防治疾病的經驗不足等而引起了生絲之大量減産。《天工開物》和《授時通考》則爲之提供了一整套關於養蠶、防治蠶病的完整經驗,對歐洲蠶業産生了很大的影響。著名生物學家達爾文亦閱讀了儒蓮的譯著,並稱之爲權威性著作。他還把中國養蠶技術中的有關內容作爲人工選擇、生物進化的一個重要例證。據不完全統計,截至1989年止,《天工開物》一書在全世界發行了十六個版本,印刷了三十八次之多。這些國外的版本包括兩個漢籍和刻本,兩個日文全譯本,以及兩個英文本。而法文、德文、俄文、義大利文等的摘譯本尚未統計入內。《天工開物》一書在一些地方長時期暢銷不滯,這在古代科技著作中並不是經常看到的。 
  世界著名專家學者對宋應星及其《天工開物》也有很高的評價。英國的達爾文說《天工開物》一書是“權威著作”,法國的儒蓮稱它為“技術百科全書”,日本一些學者說,“作為展望在悠久的歷史過程中發展起來的中國技術全貌的書籍”,是沒有比《夭工開物》“再合適的了”。英國的李約瑟不僅稱《天工開物》是“十七世紀早期的重要工業技術著作”,而且,還把宋應星說成是“中國的狄德羅”。
  宋應星一生勤於著述。除《天工開物》外,還有等十餘種著作:《卮言十種》、《畫音歸正》、《原耗》、《美利箋》、《雜色文》、《春秋戎狄》等,但都已失傳。近曾發現其四篇佚著的明刻本,包括談論自然科學的《論氣》;批判了儒學的“天人感應”,反映出他唯物主義的哲學思想的《談天》;議論明末政治、經濟、思想、軍事與文化的《野議》。以及憤世憂民之作-《思憐詩》,共五十二首。

 

【註一】《天工開物》共十八卷,每卷篇目和主要內容如下:
(一) 乃粒──農作物的生產
(二) 乃服──紡織技術
(三) 彰施──染色技術
(四) 粹精──穀物的加工
(五) 作鹹──製鹽
(六) 甘嗜──製糖
(七) 陶埏──磚瓦的燒製和陶器、瓷器的製作
(八) 冶鑄──金屬冶鍊和鑄造
(九) 舟車──車船製造
(十) 錘鍛──金屬鍛造
(十一)燔石──石灰、礬、硫磺等礦物的燒製,煤的採掘和加工
(十二)膏液──榨油
(十三)殺青──造紙
(十四)五金──金屬冶煉
(十五)佳兵──兵器製造
(十六)丹青──顏料和墨的生產
(十七)曲櫱──釀酒
(十八)珠玉──珍珠、玉石、瑪瑙等的採取、加工

 




【散  文】
蘋果不會從天上掉下來,除非先有人種了蘋果樹  
  星期天收拾書架的時候,找到了高中的畢業紀念冊,裡面有許多師長的題字和同學的留言。
  響馬靜靜地坐在床沿翻看著,不禁想起了那段穿卡其制服的快樂時光,那是段單純的時光只有一個願望──升大學。因此,儘管忙碌,卻忙碌得很單純心無旁鶩。
  “海闊憑魚躍,天空任鳥飛”這十個字是導師送給響馬的畢業題字。
  響馬常常想著它記在心裡。
  在大學裡學了不少,懂了不少,腦海裡的願望不再是單一的了,深造、就業、交友………。
  人們的徬徨與不安,大多是由於願望得不能滿足而來。
  有人希望自己是一隻鳥,可以自由飛翔;有人希望自己是一條魚,可以無憂無慮的悠游;有人希望自己是一棵植物,便不會有痛苦。其實,人可以像鳥、像魚或者像植物,因為,在心靈的領域裡,我們可以隨心所欲。
  
響馬總認為做鳥、做魚、做植物,都比不上做人來得幸運。
  我們應該有“海闊憑魚躍,天空任鳥飛”的胸襟,但是當我們想飛想躍之前,總要腳踏實地地充實自己,才能躍得高、飛得遠。蘋果不會從天上掉下來,除非先有人種了蘋果樹。您說,對不?

   

 

 


【新  詩】
讓我再想想妳  
讓我再聽聽妳 
如夜鶯婉囀在花叢 
讓我再想想妳 
那冀望在我指隙柔順地流過的 
——長髮 
再一次 
讓我將妳好好想起 
時時刻刻 
每個角落 

也許注定今生相識 
請允許我吹起那隻妳最愛聽的曲子 
讓每個音符都去隨風飄蕩 
在妳走過的每一段路上 

也許因爲離別的柳枝 
已被古人折盡 
也許十里盡頭亦不再有長亭 
我無力挽留妳的腳步 
妳無意挽留舊日的時光 

也許有一天熟悉的曲子會再響起 
而妳卻已不再熟悉 
也許有一天熟悉的面孔會再出現 
而妳的長髮卻不再如瀑飄逸 

日月不管怎麽流轉 
記憶永遠新鮮 
讓我再想想妳 
撒嬌的燕語 
如緞的長髮 
也許這段記憶 
永遠藏在 
某個角落
 


   

【後  記】 
  寫著、寫著,夜又深了。朋友們!握手!祝您有個好夢!且──美夢成真!

響馬後記於癸未年七月十六日 凌晨 發刊前夕 

 

您的意見將是驅使響馬改進地原動力,別吝嗇!告訴響馬缺點吧?!

姓  名:
電子信箱:
我的網址:
主  旨:
留言內容: